Indice del forum Il forum sulla Qualità di QualitiAmo
Torna all'homepage di QualitiAmo
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 

deroga in inglese

 
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> La Qualità applicata
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
frankfilini
Nuova recluta del forum


Registrato: 11/12/09 15:00
Messaggi: 5
Residenza: Oggiono

MessaggioInviato: Mer Feb 17, 2010 2:38 pm    Oggetto: deroga in inglese Rispondi citando

Devo chiedere una deroga ad un cliente inglese ... che purtroppo non conosco benissimo.

Mi sapete dire che termini usare.
Top
Profilo Invia messaggio privato
bull
Forumista fugace


Registrato: 21/09/07 10:11
Messaggi: 1365

MessaggioInviato: Mer Feb 17, 2010 3:34 pm    Oggetto: Rispondi citando

cioè ti serve sapere come si dice deroga in inglese? sai che non lo so? chi è che può aiutarlo?
Top
Profilo Invia messaggio privato
QualitiAmo - Stefania
Moderatore


Registrato: 16/09/07 18:37
Messaggi: 26589

MessaggioInviato: Mer Feb 17, 2010 5:00 pm    Oggetto: Rispondi citando

Non me lo ricordo. Dovrebbe proprio essere "derogation" ma non ho il mio fido vocabolario a portata di mano (internet ancora non è all'altezza di un buon vocabolario, secondo me...).

Nel dubbio, quando scrivi il testo spiega meglio con i termini "exception" / "deviation", così è a prova di stupido.
_________________
Stefania - Staff di QualitiAmo

ISO 9001:2015 - SI AGGIUNGE ALLA COLLANA DEI LIBRI DI QUALITIAMO IL NUOVO TESTO CHE SVELA I SEGRETI DELLA FUTURA NORMA



IL PRIMO LIBRO NATO SULLE PAGINE DI QUALITIAMO



HAI DATO UN'OCCHIATA AL REGOLAMENTO DEL FORUM PRIMA DI SCRIVERE IL TUO MESSAGGIO?
Top
Profilo Invia messaggio privato Invia e-mail HomePage
dario
Enigmatico sorridente


Registrato: 27/11/07 16:30
Messaggi: 3701

MessaggioInviato: Mer Feb 17, 2010 6:36 pm    Oggetto: Rispondi citando

ho tirato fuori una copia di un vecchio documento usato per la richiesta di deroga per un "brace" in acciaio inox di un assembly di un pezzo di aereo e lì scrivevamo proprio "richiesta di deroga - request for derogation" ... ma era un documento che era preparato qui e inviato agli americani e questi non hanno mai reclamato. Reclamavano pesante per il difetto da accettare in deroga, ma non per il titolo.
Purtroppo non ho un loro documento.
Mi suona poco inglese, ma se nessuno ha la formulazione corretta/migliore...
Top
Profilo Invia messaggio privato Invia e-mail
Paoloruffatti
Yoda


Registrato: 26/07/08 11:05
Messaggi: 4071

MessaggioInviato: Mer Feb 17, 2010 9:45 pm    Oggetto: Rispondi citando

Tanto ,ma tanto tempo fa con gli americani si utilizzava il termine "relaxation" (che non è una cosa relativa alle "ripassate" in un noto centro di relax assurto alle cronache politiche odierne) era proprio una mitigazione delle specifiche.
adesso non so...
Top
Profilo Invia messaggio privato
2p71828
Qualità è precisione


Registrato: 31/10/08 17:43
Messaggi: 2750

MessaggioInviato: Mer Feb 17, 2010 10:40 pm    Oggetto: Rispondi citando

waiver è la traduzione di deroga utilizzata nelle norme americane (MIL FDA, EPA)
deviation potrebbe essere confuso con non conformità (le NC in campo medicofarmaceutico sono DEviation report)
un cliente americano usa il termine NCDR (non c? design request , domani controllo)
Top
Profilo Invia messaggio privato
Maury
Nuova recluta del forum


Registrato: 03/04/08 21:13
Messaggi: 2

MessaggioInviato: Gio Feb 18, 2010 12:08 pm    Oggetto: Rispondi citando

Se può servire sulla ISO 9000 : 2005 (versione bilingue)

Al punto 3.6.12 Italiano Deroga Inglese : Deviation permit

Cioa Maury
Top
Profilo Invia messaggio privato
QualitiAmo - Stefania
Moderatore


Registrato: 16/09/07 18:37
Messaggi: 26589

MessaggioInviato: Gio Feb 18, 2010 12:18 pm    Oggetto: Rispondi citando

Mauryyyyyyyyyyyyyyyy! Ma ciao! Very Happy
Non dirmi che dopo averti stressato all'inverosimile sono riuscita a farti parlare anche in pubblico! Wink
Benvenuto "in chiaro" e complimenti per il simpatico avatar.

Ah! Grazie anche per la tua nota. Ciao!
_________________
Stefania - Staff di QualitiAmo

ISO 9001:2015 - SI AGGIUNGE ALLA COLLANA DEI LIBRI DI QUALITIAMO IL NUOVO TESTO CHE SVELA I SEGRETI DELLA FUTURA NORMA



IL PRIMO LIBRO NATO SULLE PAGINE DI QUALITIAMO



HAI DATO UN'OCCHIATA AL REGOLAMENTO DEL FORUM PRIMA DI SCRIVERE IL TUO MESSAGGIO?
Top
Profilo Invia messaggio privato Invia e-mail HomePage
2p71828
Qualità è precisione


Registrato: 31/10/08 17:43
Messaggi: 2750

MessaggioInviato: Gio Feb 18, 2010 12:51 pm    Oggetto: Rispondi citando

sulla iso TS il capitolo 8.3.4 deroghe del cliente è in inglese Customer waiver
poi nel testo si parla di non conformance concession e di deviation permit


ncdr è l'acronimo di non conformance disposition request

un cliente americano parla di non conformance deviation form
Top
Profilo Invia messaggio privato
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> La Qualità applicata Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpbb.it